Nature Boy

Nature Boy

lunes, 30 de abril de 2012

Time to Rest

Tras la -pequeña- pausa...
After the -little- break...




Ann Rutherford os desea muy buenas noches.
Ann Rutherford wishes you all very good night.

Spring Break

Lo que me recuerda que...
That reminds me that...




Ya es hora de tomarnos nuestra pausa primaveral del día. Hoy patrocinada por Anne Baxter.
It's time for us to take our Spring Break of the day. Today sponsored by Anne Baxter.

Lay down...

Lo que me lleva a...
That takes me to...




Ann Sheridan, la presa más deliciosa.
Ann Sheridan, the most delicious prey.

Somebody's Watching You

Lo que me recuerda a...
That reminds me of...




Ann Sothern y su fondo salvaje.
Ann Sothern and her savage background.

Malas e Interesantes

Lo que me recuerda a...
That reminds me of...




Ann Savage en El desvío (Edgar G. Ulmer, 1945).
Ann Savage in Detour (Edgar G. Ulmer, 1945).

We Had Faces Then

Lo que me recuerda a...
That reminds me of...




Anita Stewart, salvaje.
A wild Anita Stewart.

Natural Faces

Lo que me recuerda a...
That reminds me of...




La siempre encantadora Ann Harding, aquí estilo Rapunzel.
Always charming Ann Harding, here in her Rapunzel style.

Natural Handsomeness

Lo que me recuerda a...
That reminds me of...




Douglas Fairbanks Jr., nuestro príncipe encantador.
Douglas Fairbanks Jr., our charming prince.

The Bitch

Adivinad quién puede ser la bruja del cuento...
So now guess who can be the evil whitch...




Buh!

Joan Crawford's Moment

Lo que me recuerda que...
That reminds me that...





Joan os va a leer un cuento para iros a dormir.
Joan is going to read you all a bedtime story.

Madonnarama

Pero bueno...
But, well...




Siempre puede ir a la fiesta de Madonna.
she can always go to Madonna's pajama party.

Glamarama

Lo que me recuerda que...
That reminds me that...




Anna Maria Alberghetti ya se ha puesto su pijama para venir a nuestra fiesta. No sabe que llega tarde.
Anna Maria Alberghetti has already put on her pajamas to come to our party. She doesn't know she's late.

Hunk-O-Day

Donde nos esperaba una sorpresa...
Where a surprise was waiting for us...




Fue la mejor fiesta de pijamas sin pijamas de nuestra vida.
It was the best pajama party without pajamas of our life.

Nuestras Hadas Madrinas

Lo que me recuerda a mi Hada Madrina de hoy.
That reminds me of my Fairy Godmother of today.



Le pedimos que nos organizara una fiesta de pijamas inolvidable. Nos mandó a la cama a las 8.
We asked her to organize an unforgettable pajama party for us. She send us to bed at eight.

Friki Fiesta



Os lo dije.
Told ya.

Natural Fans

Lo que me recuerda...
That reminds me of...



¡¡Bienvenidos a Nature Boy, Annette ha preparado unas lecciones de baile para vosotros!!
Welcome to Nature Boy!! Annette has prepared some dancing lessons to all of you.

Beauty

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




La siempre maravillosa Ann-Margret.
Always delightful Ann-Margret.

National Sweater

Lo que me recuerda que...
That reminds me that...




Hoy es un día de suéter.
Today it's a day to wear it.

Glitter and Be Gay




¡Aunque llueva!
Even though it's raining!

Buenos días!



De parte de la risueña Ann Blyth.
From cheerful Ann Blyth.

viernes, 27 de abril de 2012

Time to Rest

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Anita tiene sueño y os desea buenas noches a todos, corazones.
Anita is really sleepy and wishes good night to all of you, darlings.

We Had Faces Then

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Parece que Anita Page también se lo está pasando en grande.
It looks like Anita Page is having a good time, too.

Natural Fans

Lo que me recuerda...
That reminds me that...




Marilyn está tan contenta de estar hoy en Nature Boy que se mea de risa.
Marilyn is so happy to be at Nature Boy today that she is wetting herself.

Natural Handsomeness

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Steve no se pudo aguantar más.
Steve couldn't hold it any longer.

Nuestras Hadas Madrinas

Lo que me recuerda a nuestra Hada Madrina de hoy.
That reminds me of our Fairy Godmother of the day.




Como estábamos de pausa, le escribimos una carta pidiéndoles nuestros deseos: una casa en el campo, un caballo blanco, un billete de lotería premiado, un príncipe azul... Ella se rió tanto que se hizo pis y desapareció (porque, como todo el mundo sabe, el pis hace desaparecer a las Hadas Madrinas).
As we were enjoying our Spring Break, we wrote our Fairy Godmother a letter telling her our dearest wishes: a house in the country, a white hores, to win the lottery, a charming prince... She laughed so much that she wet herself and disappeared (because, as everybody knows well, pee makes Fairy Godmothers disappear).

Spring Break

Lo que me lleva a...
That takes me to...




Nuestra pausa primaveral del día.
Our Spring Break of the day.

Glitter and Be Gay

Lo que me recuerda que...
That reminds me that...




... muchos llevamos la cabeza llena de capullos.
... a lot of us have our heads full with buds.

Hunk-O-Day

Por ejemplo...
For example...




Esto.
This.

Madonnarama

Lo que me recuerda que...
That reminds me that...




Madonna prefiere llevar cosas más divertidas en la cabeza.
Madonna likes to wear funnier things in her head.

The Bitch

Mientras que...
While...




... Bette lo intenta, pero no lo consigue.
... Bette tries, but doesn't get it.

Joan Crawford's Moment

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Joan no sabe de qué le estáis hablando.
Joan doesn't know what you're talking about.

Lay Down...

Lo que me lleva a...
That takes me to...





Dorothy Lamour parece tener un ligero dolor de cuello por tanto peso en la cabeza.
Dorothy Lamour looks like she has a slight neck pain because of the heavy weight in her head.

Beauty

Lo que a su vez me recuerda a...
Which then reminds me of...




Lindissima Darnell

Glamarama

Lo que me recuerda a...
That reminds me of...




Ann Sheridan, a todo color.
Ann Sheridan, in full color.

Malas e Interesantes

Lo que me recuerda a...
That reminds me of...




Veronica Lake, con el corazón en la cabeza.
Veronica Lake, with her heart in the head.

Somebdoy's Watching You

Lo que me recuerda a...
That reminds me of...




Es "La Mirada".
It's "The Look".

Buenos días!



De parte de Lizabeth Scott.
From Lizabeth Scott.

miércoles, 25 de abril de 2012

Time to Rest

Por último...
Finally...




Nos vamos a la cama algo consternados.
We're going to bed filled with dismay.

Natural Handsomeness

Da igual...
It doesn't matter...




... estamos preparados para cualquier circunstancia.
... we're prepared for any circumstance.

Nuestras Hadas Madrinas

Lo que me recuerda a mi Hada Madrina de hoy.
That reminds me of my Fairy Godmother of today.




Le pedimos brillar siempre como las estrellas del circo. Nos echó a los leones...
We asked her to always shine as the stars from the Circus. She threw us up to the lions...

A Diva and her Elephant will soon be parted...

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Dovima y sus mascotas.
Dovima and her pets.

Glitter and Be Gay

Lo que me recuerda que...
That reminds me that...




¡Ya podemos salir a jugar con los elefantes!
Now we can go out to play with the elephants!

Natural Fans



Efectivamente.
Right.

Spring Break



Umm... parece que ha dejado de llover.
Uhm... it looks like it has stopped raining.

Hunk-O-Day



Quizás por algo como esto.
Maybe because of something like this.

I'm Only Happy When It Rains

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Garbage - I'm Only Happy when it Rains

We Had Faces Then

Lo que me recuerda...
That reminds me...




Nunca te fíes de Bette Davis.
Never trust Bette Davis.

The Bitch



"No, querida, luce un sol espléndido."
"No, darling, it's really nice and sunny out there!"

Malas e Interesantes

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




¿Todavía está cayendo esa jodida lluvia?
Is it still fucking raining?

Somebody's Watching You

Lo que me recuerda que...
That reminds me that...




Joan TE está mirando, querido.
Joan is looking at YOU, darling.

Glamarama

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




La más glamourosa de todas.
The most glamorous of them all.

Joan Crawford's Moment

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Exactamente.
Fuck yes.

Lay down...

Así que...
So...




Creo que será mejor quedarse tumbados en casa hasta que pase el temporal.
I think it will be better to stay at home well reclined until the clouds pass by.