Nature Boy

Nature Boy

viernes, 30 de diciembre de 2011

Joan Crawford's Moment



Joan os desea de todo corazón un muy feliz Año Nuevo.
Joan wishes you all a very happy New Year from the bottom of her heart.

jueves, 29 de diciembre de 2011

Time to Rest



Marilyn está harta de imitadoras, así que ha decidido que es hora de irse a descansar.
Marilyn is fed up of wannabes, so she's decided it's already time to go to rest.

Snow Flakes

Por cierto...
By the way...




Jayne ha venido a recordarnos que falta muy poco para finalizar el año...
Jayne has come to remind us all that there is not too much time left to end the year...

Joan Crawford's Moment



Otra mujer única.
Another unique woman.

Madonnarama

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Bueno, para ella se inventó el término wannabe, ¿no?
Well, at least the word wannabe was invented because of her, wasn't it?

The One And Only



Adivinad por qué.
Guess why.

Wannabes

Lo que me recuerda...
That reminds me of...



Anne Francis


Sheree North


Jeanne Carmen


Gregg Sherwood


Jayne Mansfield


Mamie van Doren


Barbara Nichols


Barbara Lang


Sabrina


Joi Lansing


Cleo Moore


Virna Lisi


Diana Dors


Intentaron que todas fueran Marilyn. Ninguna lo consiguió.
They tryed to make them all become Marilyn. No one of them could.

Nuestras Hadas Madrinas

Lo que me recuerda a mi Hada Madrina de hoy.
That reminds me of my Fairy Godmother of today.




Le pedimos ser genuinos y nunca un wannabe. Nos tatuó un código de barras en el culo.
We asked her to be genuine and never a wannabe. She tattooed us a bar code in the ass.

Lay down...

Lo que me recuerda...
That reminds me of...



Anne Francis

Beauty

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




La esplendorosa belleza de Virna Lisi.
Virna Lisi's splendorous beauty.

Natural Faces

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Virna Lisi, pura Madre Naturaleza.
Virna Lisi, pure Mother Nature.

Natural Handsomeness

Lo que me recuerda a...
That reminds me of...




Steve Reeves!

Hunk-O-Day

Lo que me recuerda que...
That reminds me that...




Nuestros chicos también tienen pechos.
Our boys have breasts, too.

Lección de Estilo




O no.
Or not.

Glamarama

Lo que me recuerda a...
That reminds me of...




Joi Lansing, preparada para matar.
Joi Lansing, ready to kill.

Glitter and Be Gay

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Sheree North está preparada para lo que venga.
Sheree North, ready for what it may come.

Natural Fans



¡Buenos días a todos!
Good morning everyone!

Buenos días!



¡Mamie ya se ha despertado!
Mamie has woke up!

miércoles, 28 de diciembre de 2011

Time to Rest

Lo que me recuerda que...
That reminds me that...






Mamie os está esperando para ir a dormir...
Mamie is waiting for you to go to sleep...

Natural Fans




Un besito para mis fans... Muac!
A kiss to my fans... Smuac!

Madonnarama

Lo que me recuerda...
That reminds me that...






¿Quieres oler a Madonna?
Do you wanna smell Madonna?

Natural Gifts




... ¡Su perfume!
... her own parfum!

Nuestras Hadas Madrinas

Lo que me recuerda a mi Hada Madrina de hoy.
That reminds me of my Fairy Godmother of today.




Le pedimos oler a cualquier cosa menos a cuero nuevo. Nos regaló...
We asked her to smell like anything but new leather. She gave us...

Hunk-O-Day

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Mejor en cueros.
Better without fur.

Natural Handsomeness

Lo que me recuerda...
That reminds me of...



Se trata de la actitud. Sí. Ya.
It's all about the attitude. Yeah. Sure.

Beauty

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Avísima.

Natural Faces

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Paulette, lindísima.
Paulette, really pretty.

Lay down...

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Paulette prefiere las pieles para tumbarse.
Paulette rather prefers furs to lay down on.

Joan Crawford's Moment

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




A Very Important Person

We Had Faces Then

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Gloria Swanson, puro V.I.P.
Gloria Swanson, pure V.I.P.

Glamarama

Lo que me recuerda...
That reminds me of...





Pero qué grande...
Just grand...

Snow Flakes

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Marlene, en la nieve.
Marlene, in the snow.

Friki Fiesta

Lo que me recuerda...
That reminds me of...



Glitter and Be Gay

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




¡Y que nieve!
And let it snow!

Holiday Medley

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




¡Por el precio de una!
At a bargain price!

Buenos dias!



Judy se ha levantado muy risueña hoy.
Judy has woke up really cheerful today.

lunes, 26 de diciembre de 2011

Time to Rest



Buenas noches, corazones.
Good night, honeys.

Joan Crawford's Moment

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Joan también quiere una hija de Clark Gable.
Joan wants a daughter of Clark Gable too.

Natural Handsomeness

Lo que me recuerda a...
That reminds me of...




Clark Gable protege a Loretta Young (al parecer ya embarazada de la hija ilegítima de ambos) en La llamada de la selva (William A. Wellman, 1935).
Clark Gable protects Loretta Young (supposedly pregnant of the daughter of both) in The Call of the Wild (William A. Wellman, 1935).

We Had Faces Then

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Billie Dove.

Lay down...

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Deanna se tumba un ratito. Eso sí, sobre plumas.
Deanna lays down for a while. On feathers, of course.