Nature Boy

Nature Boy

jueves, 30 de junio de 2011

Time to Rest



Veronica se despide por hoy, contenta de habernos visitado.
Veronica says goodbye for today, happy for the time she spent with us.

Hunk-O-Day




Ahora lo veis...
Now you see it...

Glitter and Be Gay




Ahora lo veis, ahora no...
Now you see it, now you don't...

Joan Crawford's Moment

Lo que me recuerda...
That reminds me of...



Peek-a-boo!

Nuestras Hadas Madrinas




A nuestra Brujita de hoy le hemos pedido una pócima para poseer el misterio seductor del peek-a-boo. Nos regaló una peluca.
We asked our little Witch for a magic potion to possess the peek-a-boo's seductive mystery. She gave us a wig.

Madonnarama

Lo que me recuerda...
That reminds me of...



Vogue.

Imágenes

O para poses artificiales.
Or artificial posing.


Lay down...

Ideal para reclinarse...
Ideal to get reclined...


Glamarama

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




... La magia del peek-a-boo.
... Peek-a-boo's magic.

Dark Lady

Lo que me recuerda...
That reminds me of...


Veronica Lake


Susan Cleaver - Saigon (Saigón, Leslie Fenton, 1948)

Parecidos razonables


Bogart y Bacall serían mejores...
Bogart and Bacall might be better...


... pero Ladd y Lake llegaron antes.
... but Ladd and Lake arrived before.

Natural Handsomeness



Alan Ladd, pareja perfecta para Veronica Lake en la Paramount, unidos por su diminuta estatura.
Alan Ladd, perfect match for Veronica Lake at Paramount, united because of both being short, almost little.

National Sweater



Estamos de vuelta con nuestra querida Veronica Lake y el que probablemente sea el último suéter de la temporada, al menos hasta que vuelva el fresco.
We're back with our adored Veronica Lake and what might be our last sweater of the season, at least until fresher airs come back as well.

Summer Breeze

Aprovechando lo cual nos vamos un ratito bajo una palmera.
Which gives us the chance to go to rest under a palm tree for a while.




Como Veronica Lake.
Just like Veronica Lake.

Beauty

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Veronica Lake, dama de las islas.
Veronica Lake, lady of the islands.

Lady of the Lake



Sin duda alguna, mi foto favorita de Veronica Lake, publicidad para Me casé con una bruja (René Clair, 1942).
Without any doubt, my favourite shot of Veronica Lake, publitcy for I Married a Witch (René Clair, 1942).

Natural Fans

¡Y ella está muy contenta de que sea así!
And she is very happy about it!




¡Bienvenidos a Nature Boy!
Welcome to Nature Boy!

Buenos días!



Hoy me he levantado con ganas de Veronica Lake.
Today I've woke up with the need for Veronica Lake.

miércoles, 29 de junio de 2011

Time to Rest



Lo dicho. ¡Hasta mañana!
As I said before, see you tomorrow!

Marilyn

Lo que me recuerda...
That reminds me that...





... Marilyn se prepara para despedirse por hoy.
... Marilyn gets ready to say good night to all.

Joan Crawford's Moment

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Apretá pero informal.
Tight and blue.

Ava

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Avasalladora.
Avalicious.

Madonnarama

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




De verdad.
Truly.

Dark Lady

Barbara Nichols


Dolly Moore - Beyond a Reasonable Doubt (Más allá de la duda, Fritz Lang, 1956)

Summer Breeze

Lo que me lleva a nuestra pausa playera del día...
Which takes me to our beach break of the day...





... de manos de la rumbosa Abbe Lane.
... by the hand of lavish Abbe Lane.

Mambo Fever



Es lo que sucede cuando nos ponemos a hablar de Anita Ekberg.
That's what happens when we begin to speak about Anita Ekberg.

National Sweater

Lo que me recuerda...
That reminds me...




... Lo bien que rellenaba los suéters Anita Ekberg.
... How obviously Anita Ekberg filled a nice sweater.

Nuestras Hadas Madrinas

Lo que me recuerda a mi Hada Madrina del día.
That reminds me of my Fairy Godmother of the day.




Vino en barco porque venía de Canarias. Le pedimos uno, aunque fuera pequeñito, para nosotros. Nos regaló uno de papel, de colores, eso sí.
She came by boat because she came from the Canary Islands. We asked for a boat too, even if it was little and small. She gave us a paper one, coloured, of course.

Glitter and Be Gay

Lo que me recuerda...
That reminds me of...



Dalida

En una de mis canciones favoritas.
With one of my favourite songs of hers.


Por razones obvias.
For obvious reasons.

Glamarama

Belinda Lee

Beauty

Lo que me recuerda...
That reminds me of...


Belinda Lee

In Memoriam

Elaine Stewart

1930 - 2011

Lay down...

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Elaine Stewart se ha quedado dormida.
Elaine Stewart has fallen sleep.

Hunk-O-Day



Nuestro chico del día, también.
Our hunk of the day, too.

Buenos días!



Monty está por levantarse... en un momento.
Monty is ready to get up... in a moment.

martes, 28 de junio de 2011

Time to Rest

Y finalmente...
And finally...




... Nos vamos a la cama. Dramáticamente, por supuesto.
... We're going to bed. Dramatically, of course.

Natural Fans

Lo que me lleva a...
That takes me to...




Phyllis Haver y Gloria Swanson celebrando su día en Nature Boy.
Phyllis Haver and Gloria Swanson celebrating her day at Nature Boy.

We Had Faces Then

Lo que me recuerda...
That reminds me of...


Anita Page

Summer Breeze



La próxima vez que la veamos le vamos a pedir unas clases prácticas...
Next time we meet her we're gonna ask her to give us some practical classes...

Madonnarama

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Otra Reina del Zorrerío.
The other Queen of Bitchiness.

Glitter and Be Gay

Lo que me recuerda...
That reminds me of...



Susan Hayward


Por razones obvias.
For obvious reasons.

Nuestras Hadas Madrinas

Lo que me lleva a mis Hadas Madrinas de hoy.
Which takes me to my Fairy Godmothers of today.





Les pedimos que nuestras plumas lucieran siempre tan espléndidas como las suyas. Nos trajeron un bote de purpurina.
We asked them our feathers to always look as splendid as theirs. They brought us a bottle of glitter.

Hunk-O-Day

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Nuestro chico del día piensa si depilarse o no.
Our hunk of the day is thinking about trimming.

Natural Handsomeness

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Steve Cochran, uno de los pocos capaces de hacer callar a Susan Hayward.
Steve Cochran, one of the very few capable to make Susan Hayward shut the f*ck up.

National Sweater



Susan Hayward, pizpireta.
Susan Hayward, lively.

Galería de Dramáticas

Lo que me recuerda...
That reminds me of...



... reinas del drama de los 50.
... some drama queens of the 50's.


Deborah Kerr

Patricia Neal

Vera Miles

Claire Bloom

Ruth Roman

Eleanor Parker

Ann Baxter

Y la gran zorra reina, Susan Hayward.
And the Queen of Bitches, Susan Hayward.