Nature Boy

Nature Boy

martes, 31 de enero de 2012

Madonnarama

Sólo un momento para echar un vistazo a la portada del nuevo álbum de Madonna...
Just one moment more to have a look at the cover of Madonna's new album...



Yeah!

Joan Crawford's Moment



Llevamos todo el día con dificultades técnicas.
We've been having technical issues all the day.

lunes, 30 de enero de 2012

Time to Rest



La linda Eleanor no entiende todavía por qué se tiene que ir ya a la cama.
Pretty Eleanor doesn't yet understand why does she have to go to bed now!

Natural Handsomeness

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Glenn Ford, amante esposo de la Parker en Melodía interrumpida.
Glenn Ford, loving husband of Mrs. Parker in Interrupted Melody.

We Had Faces Then



La soprano australiana Marjorie Lawrence, que continuó su carrera a pesar de quedar inválida por la poliomelitis.
Australian soprano Marjorie Lawrence, who kept on singing even though she became disabled because of poliomelitis.

Diva on Wheels

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




El estupendo biopic sobre la vida de la soprano Marjorie Lawrence, Melodía interrumpida (Curtis Bernhardt, 1955). Eleanor Parker canta sobre el playback de Eileen Farrell.
The magnificent biopic about Marjorie Lawrence's life, Interrupted Melody (Curtis Bernhardt, 1955). Eleanor Parker sings over the playback of Eileen Farrell's voice.

Nuestras Hadas Madrinas

Lo que me recuerda a mi Hada Madrina de hoy.
That reminds me of my Fairy Godmother of today.




Le pedimos que nunca nos faltaran bolas con las que jugar. Nos regaló un juego del "Tragabolas"...
We asked her never to run out of balls to play with. She gave us an inflatable Nivea balloon...

Lay down...



Eleanor todavía está recuperándose del chico de la pelota...
Eleanor is still recovering from the sight of the boy with the ball...

Madonnarama

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Madonna, calentando motores.
Madonna, heating it up.

Hunk-O-Day



¿Calentamos?
Shall we warm up a little?

Snow Flakes

Por cierto...
By the way...




Hace un poco de frío, ¿no?
It's getting colder, isn't it?

Natural Fans



Ni que decir tiene que la señorita Parker está encantada con tanto homenaje.
Needless to say Mrs. Parker is really delighted with so many homages.

The Bitch



Ella también lo quiso probar.
She wanted to try it, too.

Joan Crawford's Moment

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Joan, cuando el peinado Parker se puso de moda.
Joan, with a Parker-styled hairdo.

Glitter and Be Gay

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




¿Siempre?
Always?

Beauty

De cualquier manera...
But, in any way...




Eleanor Parker, siempre maravillosa.
Eleanor Parker, always atonishing.

Glamarama

Lo que me recuerda también...
That also reminds me of...




Eleanor, glamourizada.
Eleanor, glamourized.

Natural Faces

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Eleanor, al sol matutino.
Eleanor, under the morning sun.

Buenos días!



Eleanor Parker se acaba de despertar.
Eleanor Parker has just woke up.

domingo, 29 de enero de 2012

Time to Rest



... Irse a la cama como una niña buena.
... Going to bed, like a really good girl.

Diva

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




La pequeña reza sus oraciones antes de...
The little one says her prayers before...

We Had Faces Then



Mary Pickford, la mayor estrella "infantil" de todos los tiempos (con permiso de Shirley Temple).
Mary Pickford, the biggest "child" star in movie history (with permisson from Shirley Temple).

Beauty



Natalie.

Natural Faces

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




¿Quién es esta delicia de niña?
Who is this wonderful girl?

Natural Handsomeness

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




¡Uy, quién lo hubiera dicho!
Who'd have ever guessed...!

Hunk-O-Day

Sobre todo si en la fiesta hay mazicos como éste.
Specially if there are hunks like this one at the party.


The Bitch



Ella sí.
She is.

Joan Crawford's Moment



No está para fiestas.
She's not into parties, today.

Nuestras Hadas Madrinas

Lo que me recuerda a mi Hada Madrina de hoy.
That reminds me of my Fairy Godmother of today.




Le pedimos hacer una entrada triunfal en la fiesta de hoy. Nos regaló un coro de trompetas que suenan cada vez que entramos por la puerta.
We asked her to make a real triumphant entrance at the party. She gave us a choir of trumpets that blow everytime we cross the door.

Natural Friends



Judy y Mickey han venido a unirse a la fiesta.
Judy and Mickey have come to join the party.

Glitter and Be Gay

Así que...
So...




¿Qué tal si montamos una especie de fiesta?
What if we throw some kind of party?

Snow Flakes

Lo que me recuerda que...
That reminds me that...




Hoy hace mucho frío.
Today it's a very cold day.

Lay down...



Mientras no llegan, Jane se pone cómoda.
In the meantime, Jane gest comfortable.

Natural Fans



Jane Powell está llamando a todas sus amigas para que se vengan a pasar el día en Nature Boy.
Jane Powell is calling all her friends up to come spend the day at Nature Boy.

Glamarama



Hay que ver cómo crecen estas chicas...
It's amazing how those girls grow up...

Buenos días!



La pequeña Lizzie ha venido a abrir nuestro blog.
Little Lizzie has come to open our blog today.

sábado, 28 de enero de 2012

Time to Rest



Rita nos invita a ir a la cama...
Rita invites us all to go to bed...

Cupid Boy

Lo que me lleva a...
That takes me to...




Con Velencoso...
With Velencoso...

Hunk-O-Day

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




... Guy Madison como Cupido, el dios del amor.
... Guy Madison like Cupid, the god of love.

The Sex Goddess

La llamaban "La Diosa del Amor"...
They called her "The Sex Goddess"...





¿Adivináis por qué?
Guess why?

Dirty Little Secrets

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Rita Hayworth confesó una vez que el mejor sexo oral no se lo había dado un hombre, sino Marlene Dietrich. Cuando Marlene le pidió a Rita que le devolviera el favor, ésta contestó: "Mañana"...

Rita Hayworth once confessed that she got the best head ever – not from a man – but from Marlene Dietrich. When Marlene wanted Rita to return the favor, Rita told her, “Mañana.”

Nuestras Hadas Madrinas

Lo que me recuerda a mi Hada Madrina de hoy.
That reminds me of my Fairy Godmother of the day.




Le preguntamos por el sentido de la vida. ¡Nos regaló una caja de sorpresas!
We asked him for the meaning of life. He gave us a surprise box!

Natural Handsomeness

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Orson Welles, meditando sobre la futilidad de la vida.
Orson Welles, meditating on the use of life.

The Bitch



Meditativa.
Meditating.

Joan Crawford's Moment



Triste.
Sad.

Madonnarama

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Inevitablemente.
Inevitably.

Snow Flakes

Lo que me recuerda...
That reminds me of...





Rita, Reina de las Nieves.
Rita, Snow Queen.

Lección de Estilo

Lo que me recuerda...
That reminds me of...




Rita, espectacular.
Amazing Rita.

Glamarama



Rita, todo lo contrario.
Rita, just the opposite.

Natural Faces



Rita, al natural.
Rita, naturally.

Glitter and Be Gay



¡Vaya que sí!
At least it looks like!

Lay down...



¿Hace falta decir que Rita está encantada con la idea?
Needless to say Rita is delighted with the idea.